New Developments, 基础设施 Projects Boosting 本德堡县’s Growth
本德堡县, one of the fastest-growing counties in the nation, has become a hotspot for people to live, work and build their businesses, thanks in part to rising new developments and transportation projects.
Spanning nearly 900 square miles, Fort Bend leads the region in affordability, 生活质量, level of educational attainment and population 多样性, with 29 percent of their population being foreign born, the highest percentage in metro Houston, according to the Partnership's Houston Facts publication.
Since 2000, 本德堡县’s population has tripled and is expected to reach 1.8 million by 2050, according to Woods & Poole.
Only 30 miles southwest of Houston, 本德堡县 encompasses six thriving cities including Fulshear, 密苏里州的城市, 里士满, 罗森博格, Stafford and Sugar Land. 首页 to various transportation networks like I-69, Westpark Tollway and Fort Bend Toll Road, residents have convenient access to all the Bayou City’s top attractions and other cities.
To accommodate growth, several infrastructure projects are underway.
2016年提议, 36A高速公路项目旨在通过在现有的36号高速公路上增加65英里来创建一个主要的交通走廊. An environmental study will be initiated for the proposed project later this year, after being delayed due to the contract needing updates. If the project comes to fruition, Highway 36A would run through Brazoria, Fort Bend and Waller Counties, relieving congestion, improving freight movement and providing more hurricane evacuation routes.
另外, the Westpark Tollway, which leads into FM 1093 that serves Fort Bend and Harris Counties, is currently under construction. The project will extend the Westpark Tollway from FM 723 to the Texas Heritage Parkway.
In March, 本德堡县 announced $70 million in funding for 30 mobility projects. 新的资金将增加该县在格兰德公园大道北段临街道路建设上的投资——从韦斯特海默公园大道到Cinco Ranch大道. 这笔资金还将支持沿高地丘陵大道向北和FM 1093向南在格兰德公园大道两侧分段的正面道路建设. Business Community
首页 to a diverse and growing commercial sector consisting of Fortune 500 companies, 大型雇主, international businesses and innovative startups, 本德堡因其优秀的劳动力市场和靠近休斯顿而成为企业的理想地点.
Over the last decade, Fort Bend’s business community has skyrocketed from 8,600 businesses to nearly 15,000, according to the 本德堡县 Economic Development Council.
In 2021, Frito-Lay, the $18 billion convenient foods division of PepsiCo, Inc. expanded its facility in 罗森博格. The $200 million investment will add two manufacturing lines for Funyuns and tortilla chips, 以及增加其仓库的容量，以提高能力和实现未来的增长. The project is expected to be completed this year and will provide 160 new, full-time jobs.
“We’ve called 罗森博格 home for nearly 40 years. Throughout that time, 本德堡县的支持帮助世界杯押注在正确的领域进行投资，使世界杯押注能够继续发展并为社区提供就业机会,” said Laura Maxwell, senior vice president of supply chain, PepsiCo Foods North America.
其他主要雇主包括亚马逊、联邦快递、UPS、SLB、Champion X、Dollar Tree和德州仪器.
另外, Fort Bend houses seven business parks that offer development-ready and redevelopment spaces.
Recently crowned the second-best county to live in Texas, 本德堡县 is famously known for its exceptional 生活质量.
从在星座球场看棒球比赛，到在Seabourne Creek自然公园散步，再到在斯塔福德中心或智能金融中心听音乐会, there is no shortage of activities.
Sugar Land Town Square, a 1.400万平方英尺的综合开发项目，提供多种餐饮和购物选择. This premier destination is strategically placed at the at the intersection of U.S. 59 and Highway 6 and features a 300-room full-service hotel and conference center, an 82,000 square-foot City Hall, 167 mid-rise residential condos, 566,000 square feet of Class A office space and 223,000 square feet of 零售 and restaurants. Anchored by a central plaza and green space, the Sugar Land Town Square provides the ultimate gathering space for concerts, festivals and other community events.
该县最大的吸引力之一是其屡获殊荣的教育体系，以及进入大休斯顿地区排名靠前的学院和大学的机会. Boasting six school districts and four institutions of higher learning, including the University of Houston – Sugar Land, Fort Bend continues to lead the region in educational attainment, with 48 percent of adults having a bachelor's degree or higher, the highest percentage than any other county in Greater Houston, according to the Partnership's Houston Facts publication.
As more people move into Fort Bend, new developments are underway.
奥斯汀点, a first-of-its-kind 4,700-acre master-planned town, is set to revolutionize Houston living. Strategically placed at the future intersection of the Grand Parkway and the Fort Bend Parkway, 奥斯汀点 will feature 1,600 acres of mixed-use commercial development, including 14 million square feet of apartments, 零售, office and medical space.
另外, 新的开发项目将包括一个可步行的市中心区域，以及一个以医院为特色的“创新区”, technology and life sciences labs and corporate headquarters.
When fully completed, the development will consist of 14,000个家庭, with an estimated population of 50,000, more than 罗森博格, which has about 40,000居民.
The first phase of the development, which recently broke ground, will include the main amenity, 1824年, a central park and community center with a café, 酒吧, 大前廊, 活动草坪, children's play area, 啤酒花园, 美食车广场, walking trails and a dedicated space for outdoor fitness activities and games.
“[奥斯汀点] reaches families of all life stages, 从带着两个孩子的单身妈妈到想要搬到郊区组建家庭的年轻夫妇, the mature families with kids, moved-down grandparents that are chasing their grand-babies out to the suburbs,” said Mike Miller, senior vice president of Signorelli’s land division, developer of 奥斯汀点. “它确实迎合了这个多样化的县，并允许住房满足所有这些需求.”
Other new developments include The Grid, a 192-acre mixed-use center. Located at the gateway of Houston’s innovation corridor on I-59 in Stafford, The Grid provides more than 350,000 square feet of office space, 酒店, 弹出式商店, 美食大厅, rooftop dining and 2,400 urban residences. 网格为音乐会、节日和户外电影放映提供了充满活力的公共绿色空间. The first two phases of the project have been completed.
"本德堡县 is ripe for a large-scale, 真实的, high-end mixed-use center, which is exactly why we chose this site for The Grid,” said Brian Murphy, managing principal of Edge Realty. “With excellent access to other parts of Greater Houston, one of the fastest growing populations, the highest median household income in the region, and a pro-business culture, Fort Bend was the obvious choice for us."